Výrobci strojů na výrobu sušenek mluvit o původu sušenek: V počátcích sušenkového průmyslu se výše uvedený koncept nouzového jídla pro dlouhodobé plavby nebo války začal šířit v HandMade-Type (ručně vyráběná forma). Po průmyslové revoluci se díky rozvoji mechanické technologie rychle rozvinuly zařízení a technologie na výrobu sušenek do všech částí světa. Mezi soubory cookie patří mimo jiné sušenky, sušenky, sušenky a pizza.
Jednoho dne v 50. letech 19. století způsobily silné větry, že britská plachetnice najela na mělčinu na skalách v Bee Bay ve Francii a posádka uprchla na opuštěný ostrov. Poté, co vítr ustal, lidé se vrátili na loď hledat jídlo, ale mouka, cukr a smetana na lodi byly nasáklé vodou, takže těsto muselo být přivezeno zpět na ostrov, uhněteno na malé kuličky a pečený. dojedl. Upečené těsto je nečekaně nadýchané, křupavé a lahodné. Na památku útěku posádka po návratu do Anglie pekla a jedla sušenky stejným způsobem a pojmenovala sušenky „Bies Bay“ po zátoce. Odtud pochází anglický název biscuits (Biscay) dnešních sušenek. Jíst cookies lokálně je také požehnáním.
Biscuit, anglicky je Biscuit, ale sušenky vyráběné v Guangdongu na trhu se nazývají „biscuits“. Někteří lidé si myslí, že je to pro kantonské podnikání „vychytávka“, ale nemyslí si to, ale mýlí se. Protože v americké angličtině se sušenkám říká Crackers a prasklina u kořene je jako zvuk kousání sušenky, což znamená „křupavé“. Kantonština to překládá jako „Kilijia“. A Biscuit znamená v americké angličtině „měkké sušenky na teplé jídlo“.
Takže Biscuit ve Spojeném království a Cracker v USA oba odkazují na sušenky, které jsou v podstatě totéž s mírným rozdílem v "chuti". Každý, kdo jedl „sodovky“, si bude myslet, že „husté a křupavé“ je britský styl a „tenké a křupavé“ je americký styl. Nedávno populární „pizza sušenky“ také přijaly tvar pizzy západního stylu, přidaly ovocné prvky a přinesly inovaci tradičním sušenkám.